in

OMGOMG

100 คำอุทานภาษาอังกฤษ Oh My God!

สวัสดีค่ะ วันนี้มี 100 คำอุทานแทนคำว่า โอ้พระเจ้า! หรือว่า Oh My God! มาฝากค่ะ จขกท.ได้ขุดมาทั้งหมดเท่าที่เคยได้ยินและเคยใช้มาให้เลยค่ะ

หลิงๆได้แบ่งคำวลีเหล่านี้ออกเป็น 3 ส่วน มีทั้งคำอุทานที่เจอทั่วไป ทั้งที่ไม่เหมาะสมในบางโอกาส และคำที่ไม่สุภาพ[#คำหยาบ] มาให้ด้วย อิๆ แบ่งเป็นส่วนๆให้แล้ว ยังไงก็ขอให้พิจารณาให้ดีก่อนนำไปใช้นะคะ


ทั่วไป

Blimey! : [ไบลมี]

By jove! : [บาย โจฟ ]

Dayam! : [ดา แยม]

Deary me! : [เดีย’รี มี]

For heaven’s sake! : [ฟอร์ เฮฟ’เวิน เซค]

Gee whiz! : [จี วีส]

Good gravy! : [กู๊ด เกร’วี]

Good grief! : [กู้ด กรีฟ ]

Goodness gracious! : [กู๊ด เนส เกร’เชิส]

Gosh almighty! : [กอช ออลไม’ที]

Gosh dang it : [กอช แดง อิท ]

Gosh darn it : [กอช ดอน อิท]

Great Scott! : [เกรท สคอท’]

Heaven’s sake! : [เฮฟ’เวินเซค]

Heavens! : [เฮฟ’เวินซ์]

Holy bejeezus! : [โฮ’ลี บีจีซัส]

Holy cannoli! : [โฮ’ลี คอนโนลี]

Holy cow! : [โฮ’ลี คาว]

Holy fudge! : [โฮ’ลี ฟัดจ์]

Holy mackerel! : [โฮ’ลี แมค’เคอเริล]

Holy moly! : [โฮ’ลี โม’ลี]

Holy shiznit! : [โฮ’ลี ชีสนิท ]

Holy smokes! : [โฮ’ลี สโมค]

I’ll be damned! : [ไอ วิว บี เดม ]

Jeez/Geez louise! : [จีสล ลูอีส]

Mother trucker! : [มาเธอร์ ทรัค’เคอร์]

No way! : [โน เวย์]

Oh bother! : [โอ บอธ’เธอร์]

Oh boy! : [โอ บอย]

Oh crikey! : [โอ ไคร’คี]

Oh crimes! : [โอ คริพ’ส]

Oh dear! : [โอ เดียร์]

Oh deary me! : [โอ เดีย’รี มี]

Oh em gee! : [โอ เอ็ม จี]

Oh for crying out loud! : [โอ ฟอร์ ไคร’อิง เอ้าท์ เลาด์]

Oh golly! : [โอ กอล’ลี่]

Oh gosh! : [โอ กอช]

Oh Jeez! : [โอ จีส]

Oh my buddha! : [โอ มาย บูดา]

Oh my days! : [โอ มาย ดายส์]

Oh my goodness! : [โอ มาย กู้ดเนส]

Oh my gosh : [โอ มาย กอช] คำนี้นิยมมากที่สุด ใช้ได้แบบสบายใจไม่ต้องคิดอะไรเลยค่ะ ไม่รู้จะใช้คำไหน จัดคำนี้ค่ะ

Oh my goth : [โอ มาย กอธ]

Oh my lanta! : [โอ มาย แลนต้า]

Oh my life! : [โอ มาย ไลฟ์]

Oh my stars! : [โอ มาย สตาร์]

Oh my word! : [โอ มาย เวิร์ด]

Oh my! : [โอ มาย]

Oh no! : [โอ โน]

Oh sugar! : [โอ ซูการ์]

Ohmigosh! : [โอมายกอช ]

OMG! : [โอ เอ็ม จี]

Shut the front door! : [ชัท เดอะ ฟรอท ดอร์]

Son of a biscuit! : [ซัน ออฟ เอ บิช]

Son of a gun! : [ซัน ออฟ อะ กัน]

Well I never! : [เวล ไอ เนเวอร์]

What the flunk! : [วอท เดอะ ฟรุค ]

Whoa! : [โว]

Wowza! : [วาว’ซา]

You’ve gotta be kidding me! : [ยู ฮาฟ กอททา บี คิดดิ่ง มี]

Zounds! : [เซาน์ซ ]


ต่อมาเป็นคำที่ไม่ควรใช้ต่อหน้าเพื่อนฝรั่งนับถือศาสนาคริสต์และเคร่งมากค่ะ เท่่าที่เพื่อนๆชาวคริสต์เล่าให้ฟัง เขาบอกว่าคนคริสต์จะหลีกเลี่ยงการเอ๋ยนามของพระผู้เป็นเจ้าโดยไม่จำเป็นค่ะ จะใช้เวลาที่จำเป็นจริงๆ เช่น เวลาเจอความลำบากจริงๆอธิษฐานขอความช่วยเหลือ หรือ ยามสวดมนตร์ขอพร อะไรแบบนี้ค่ะ อะคราวนี้มาดูกันเลยค่ะว่ามีคำว่าอะไรบ้าง (แต่จริงๆแล้วก็ใช้ได้แหละค่ะ ชาวอเมริกันก็ใช้กัน บางคนเป็นคริสต์แต่ไม่เคร่งมาก็ยังใช้เลยค่ะ ยังในหนักฝรั่งก็ใช้ทั่วไป ไม่ซี แต่แค่จะแบ่งไว้ให้ เผื่อเป็นประโยชน์ค่ะ ถ้ามีเพื่อนชาวคริสต์ที่เคร่งหน่อยก็หลีกเลี่ยงคำเหล่านี้ ก็แค่นั้นเองจ้า)

For the love of god! : [ฟอร์ เดอะ เลิฟ ออฟ กอด]

Good god! : [กู้ด กอด]

Good lord! : [กู๊ด ลอร์ด]

Holy Christ! : [โฮ’ลี ไคร’สท์]

Holy Moses! : [โฮ’ลี โมเซส]

Holy mother of god! : [โฮ’ลี มาเธอร์ ฟัคเกอร์ ]

Jesus Christ! : [จี’ซัส ไคร’สท์]

Lord almighty! : [ลอร์ด ออลไม’ที]

Oh good lord! : [ โอกู๊ด ลอร์ด]

Oh lord have mercy! : [โอ ลอร์ด เฮฟ เมอร์ซี ]

Oh lord! : [โอ ลอร์ด]

Oh lordy! : [โอ ลอร์ด’ดี]

Oh my god : [โอ มาย กอด]

Sweet Jesus! : [สวีท จี’ซัส]


สุดท้าย. . . เป็นคำอุทานที่ทุกคนรอคอยละซิ หรือว่าข้ามข้างบนมาดูคำเหล่านี้ก่อนละซิเนี่ย 555+ ก็นะ คำเหล่านี้ “หยาบ” เลยค่ะ

หลิงๆไม่แนะนำหรือสนับสนุนให้ใช้นะคะ (แต่ก็ไม่ได้ห้าม 555+) เอามาให้ดูให้รู้ จะได้ไม่เผลอใช้นะจ๊ะ 555+ ยังไงก็ขอให้ทุกคนใช้วิจารณญาณในการอ่านนะจ๊ะ

Bloody h*ll! : [บลัด’ดี เฮล]

D*mn! : [เเดม]

F*cking A! : [ฟัคกิ่ง เอ]

F*ing Hell! : [เอฟฟิ่ง เฮล]

For f*ck’s sake : [ฟอร์ ฟัค เซค]

F*ck! : [ฟัค]

God d*mn! : [กอด แดม]

Holy crap! : [โฮ’ลี แครพ]

Holy F*ck : [โฮ’ลี ฟัค]

Holy hell! : [โฮ’ลี เฮล]

Holy mother f-ing god! : [โฮ’ลี มาเธอร์ เอฟฟิ่ง กอด]

Holy shit! : [โฮ’ลี ชิท]

Holy sh*tballs! : [โฮ’ลี ชิทบอลส์]

Mother f*cker! : [มาเธอร์ ฟัคเกอร์]

No f*king way! : [โนฟัคกิ่งเวย์]

Oh my f-ing god! : [โอ มาย เอฟ-ฟิ่ง กอด]

Oh my f*uck! : [โอมาย ฟัค]

Oh my mother f-ing god : [โอ มาย มาเธอร์ เอฟ-ฟิ่ง กอด]

OMFG! : [โอ เอ็ม เอฟ จี]

Shut up! : [ชัท อัพ] ไม่หยาบมากค่ะ แต่ไม่ควรใช้ต่อหน้าผู้ใหญ่ค่ะ

Son of a b*tch! : [ซัน ออฟ เอ บิช ]

What the f*ck : [วอทเดอะฟัค]

WTF! : [ดับเบิลยู ที เอฟ ]

You gotta be f*cking kidding me! : [ยู กอททา บี ฟัคกิ่ง คิดดิ่ง มี]

You’ve got to be shi*ting me! : [ยู ฮาฟ กอท ทู บี ชิทติ่ง มี]=

With Love, หลิงๆ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

GIPHY App Key not set. Please check settings

9 คำอวยพรภาษาอังกฤษ วันพ่อ

50 อักษรย่อภาษาอังกฤษ SMS / LINE