in

10 คำย่อภาษาอังกฤษ ที่ทุกคน “ควรรู้”

มีคำย่อหลายคำเลยที่เราใช้กันบ่อยมาก บางคำเราจะเจอทุกวันแต่อาจจะไม่รู้ว่าจริงๆมันย่อมาจากอะไร และใช้อย่างไรให้ถูกต้อง

บางคนอาจจะบอกว่า “ไม่ต้องรู้หรอก” แค่ใช้เป็นก็พอแล้ว. . .

แต่หลิงๆว่า…มันมีหลายคำย่อที่ถ้าเรารู้คำเต็มของมัน จะทำให้เราเข้าใจวิธีใช้และใช้มันอย่างถูกต้องมากขึ้นค่ะ

วันนี้เลยขอเสนอ 10 คำย่อภาษาอังกฤษที่ใช้กันบ่อยที่สุดที่ทุกคนควรรู้ค่ะ

✔ R.S.V.P.

ย่อมากจาก “Répondez s’il vous plaît” เป็นภาษาฝรั่งเศส

แปลว่า “Please respond” หรือ ถ้าแปลแบบตรงๆเลยคือ “Respond, if you please”

คำนี้เจอบ่อยๆในการ์ดเชิญร่วมงาน ไม่ว่าจะงานแต่ง, วันเกิด, งานปีใหม่ หรืออะไรก็ตาม ถ้าเจ้าของงานต้องการรู้ล่วงหน้า ว่าเราจะมาหรือไม่มา

ในการ์ดจะใส่ว่า . . .”Please RSVP by . . . “

หมายถึง “โปรดแจ้งล่วงหน้าว่าคุณจะมาร่วมงานภายในวันที่. . .”

เช่น เราจะส่งการ์ดงานวันเกิดและต้องการให้เพื่อนแจ้งล่วงหน้าว่าจะมาหรือไม่ เราจะได้เตรียมอาหารถูกจำนวนคน

เราก็อาจจะเขียนในการ์ดว่า “Please, RSVP by August 28th, 2014 to LingLing.” >>>> แปลว่า “กรุณาแจ้งว่าจะมาร่วม ก่อนวันที่ 28 สิงหา กับหลิงๆค่ะ “

ตัวอย่างการตอบ: สมมติว่าเราตกลงจะไปงาน เราก็จะพูดว่า “I’d like to RSVP for the birthday party.” >>>> “ขอคอนเฟิร์มว่าจะมาร่วมงานค่ะ”

✔ A.M./ P.M.

A.M. ย่อมาจาก “ante meridiem” เป็นภาษาลาติน

แปลว่า “before noon” หรือ “ก่อนเที่ยงวัน”

เพราะฉนั้น A.M. เลยหมายถึงระยะเวลาหลังเที่ยงคืน – ก่อนเที่ยงวัน

P.M. ย่อมาจาก “post meridiem” เป็นภาษาลาติน

แปลว่า “after noon” หรือ หลังเที่ยงวันนั้นเองค่ะ

เพราะฉนั้น P.M. หมายถึงระยะหลังเที่ยงวัน – ก่อนเที่ยงคืน

✔AD / BC

คล้ายๆกับ พ.ศ. แต่เป็นการนับปีโดยยึดตามศาสนาคริสต์

AD (หรือ A.D.) ย่อมาจาก “Annus Domini” เป็นภาษาลาติน

แปลว่า “ปีของพระผู้เป็นเจ้าเยซู คริสต์” ซึ่งก็คือ ค.ศ. หรือ คริสต์ศักราช นั้นเองค่ะ

BC (หรือ B.C.) ย่อมาจาก “before Christ”

แปลว่า ก่อนช่วงเวลาของพระเยซูเจ้า

หรือง่ายๆก็คือ ก่อนคริสต์ศักราช นั้นเองค่ะ

✔ ASAP

หรือ A.S.A.P. ย่อมาจาก “as soon as possible”

แปลว่า “เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้”

ตัวอย่าง: “I need your answer ASAP!”

แปลว่า ฉันต้องการคำตอบจากคุณเร็วที่สุดเท่าที่จะเร็วได้

✔ DIY

หรือ D.I.Y ย่อมาจาก “do it yourself”

หลิงๆเชื่อว่าหลายๆคนเคยเห็นคำนี้อยู่แล้วเนอะ

แปลตรงตัวได้เลยว่า “ทำด้วยตัวเอง”

คำนี้กลายเป็นอีกคำย่อที่นิยมใช้ที่สุดสำหรับกลุ่มคนที่อยากจะทำหรือประดิษฐ์หรือซ่อมหรือครีเอทอะไรด้วยตัวเอง

(อาจจะเป็นเพราะงบน้อยหรือมีอะไรไม่อำนวย เลยต้องหาทางทำเอง)

เช่น DIY เครื่องประดับ เราอาจจะอยากได้สร้อยคอราคาแพงเส้นหนึ่ง แต่เราไม่มีตังค์ เราพูดได้ว่า “I’m going to DIY that necklace”

>>>> ฉันจะ DIY สร้อยเส้นนั้นเอง! (ทำเองเลยเพราะ งบน้อย . . . 555+) [:อมยิ้ม17:]

✔ B.Y.O.B.

หรือ BYOB ย่อมาจาก “bring your own bottle / booze”

แปลว่า เอาเครื่องดื่มของตัวเองมา

จะเจอบ่อยเวลาคนเชิญ/ชวนไปงานปาร์ตี้ (ส่วนใหญ่จะหมายถึงพวกเครื่องดื่มแอลกอฮอล์อะจ๊ะ อิๆ)

เช่น หลิงๆจะจัดงานวันเกิด แต่อยากให้คนที่มานำเครื่องดื่มมาเอง

หลิงๆก็จะพูดว่า… Please BYOB! >>> จะประมาณว่า รบกวนเอาเครื่องดื่มมากันเองนะจ๊ะ

(เพราะมันแพง 555+ เจ้าภาพงบไม่พอ)

ป.ล. booze เป็นสแลงจ๊ะ แปลว่า เครื่องดื่มแอลกอฮอล์

✔ ETA

ย่อมาจาก “estimated time of arrival”

แปลว่า เวลาโดยประมาณที่จะเดินทางมาถึง

จะเจอบ่อยเวลาพูดถึงการเดินทาง

เช่น หลิงๆคุยกับเพื่อนว่าหลิงๆจะกลับไทยวันจันทร์หน้า แต่แทนที่หลิงๆ จะเขียนยาวๆ ว่า . . .

“My flight is expected to arrive at 2:40 a.m.” แปลว่า “เวลาที่คาดว่าจะถึงคือ ตี 2:40 นะ”

เราก็เขียนแค่ “ETA 2:40 am” จบเลย. . . สั้นๆได้ใจความ

ป.ล. 1. คำตรงข้ามก็ “ETD” ย่อมาจาก “estimated time of departure” ที่แปลว่า เวลาโดยประมาณที่จะออกเดินทาง

2. 2 คำนี้จะไม่เขียน E.T.A หรือ E.T.D จะเชียนETA หรือ ETD เท่านั้นจ้า

✔ P.S.

หรือ PS ย่อมาจาก “post script”

แปลว่า เขียนภายหลัง, การบันทึกครั้งสุดท้าย

post เป็นภาษาลาติน ที่แปลว่า หลัง, ภายหลัง, ข้างหลัง

script หมายถึง เขียนบท, งานเขียน, ลายมือ

คำนี้ก็คือ ป.ล. หรือ ปัจฉิมลิขิในภาษาไทยนั้นเองค่ะ ใช้เหมือนกันเลย

จะเป็นข้อความที่เราเขียนต่อท้ายจดหมายหรือเป็นข้อความหนังสือที่เขียนภายหลัง

✔ I.E.

หรือ i.e. ย่อมาจาก “id est” เป็นภาษาลาติน (อีกแล้ว)

แปลตรงตัวว่า “That is (to say)” หรือ “in other words”

หมายถึง อีกนัยหนึ่ง, พูดง่ายๆว่า, อีกแง่หนึ่ง

วิธีจำง่ายๆ. . . คำย่อนี้ขึ้นต้นด้วย I เพราะฉนั้นจะหมายถึง In other words

เช่น “I like all 7 colors of the rainbow (i.e., red, orange, yellow, green, blue, indigo, and violet)”

“ฉันๆชอบทุก 7 สีรุ้ง (พูดง่ายๆคือ สีแดง, สีส้ม, สีเหลือง, สีเขียว, สีฟ้าครามและสีม่วง)”

ถ้าเราใช้ i.e. เราจะรู้ว่าลิสนี้มีอยู่แค่นี้ อย่างที่หลิงๆยกตัวอย่างให้. . .

คือเรารู้ว่ารุ้งกินน้ำมีอยู่แค่ 7 สี เพราะฉนั่น หลัง i.e. จะมีแค่ 7 สี จะไม่มีมากกว่านี้

✔ E.G.

หรือ e.g. ย่อมาจาก “exempli gratia” เป็นภาษาลาติน

แปลว่า “for example”

แปลเป็นไทยอีกที่ได้ว่า ตัวอย่าง, เช่น

คำย่อนี้จะคล้ายๆกับ i.e. หลายๆคนอาจจะสับสน จริงๆมันใช้ต่างกันค่ะ

วิธีจำง่ายๆ คำย่อนี้ขึ้นต้นด้วย E เพราะฉนั้นจะหมายถึง example หรือ for example จะเป็นการยกตัวอย่างเท่านั้น

เช่น “I like all 7 colors of the rainbow (e.g., red, orange, and yellow)”

“ฉันๆชอบทุก 7 สีรุ้ง (เช่น สีแดง, สีส้ม, และสีเหลือง)”

เราใช้ e.g. เราจะรู้ว่าลิสนี้เป็นเพียงการยกตัวอย่างเท่านั้น เราก็อยู่กันอยู่ว่ารุ้งกินน้ำไม่ได้มีแค่ 3 สี

หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับทุกๆคนน้าค้า อย่าลืมกดไลค์ กดแชร์กันหน้าค้าาาา

หลิงๆค่ะ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

GIPHY App Key not set. Please check settings

50 อักษรย่อภาษาอังกฤษ SMS / LINE

20 สำนวน & วลี ภาษาอังกฤษที่ “สั้นๆ ง่ายๆ”